宮詞一百七首

忽聞天外玉簫聲,花下聽來獨自行。 三十六宮秋一色,不知何處月偏明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天外:指極遠的地方。
  • 玉簫:玉製的簫,這裏指美妙的簫聲。
  • 三十六宮:泛指宮殿之多。
  • 秋一色:秋天的景色都是一樣的。
  • 月偏明:月亮特別明亮。

翻譯

忽然聽到天邊傳來美妙的簫聲,我在花下獨自一人聆聽。 宮殿衆多,秋天的景色都一樣,不知道哪裏的月亮特別明亮。

賞析

這首詩描繪了一個宮廷夜晚的靜謐景象。詩人通過「忽聞天外玉簫聲」一句,巧妙地引入了美妙的簫聲,營造出一種超凡脫俗的氛圍。後兩句「三十六宮秋一色,不知何處月偏明」則通過對宮殿和月光的描寫,展現了宮廷的廣闊和夜晚的寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對宮廷夜晚美景的讚歎和嚮往。