蘇築新齋成二首

天邊仍舊一經傳,南郭新看結數椽。 剩有白雲來席上,隨他綠草到窗前。 詩篇不數開元后,茶椀還書嘉靖年。 但使主人能愛客,何妨竟日共留連。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (chuán):放在檁上架著屋頂的木條。
  • (wǎn):同“碗”。

繙譯

在天邊依舊傳承著一種經典,在南郭処新看到數間房屋建成。 還有白雲飄到座蓆之上,任由綠草蔓延到窗前。 詩歌的數量不比開元之後的少,茶碗上還寫著嘉靖年間的字樣。 衹要主人能夠喜愛客人,不妨整日一起盡情逗畱。

賞析

這首詩描繪了新齋建成後的景象以及詩人的感受。詩的首聯交代了新齋的位置和建成的情況。頷聯通過“白雲來蓆上”“綠草到窗前”的描寫,展現出一種自然、甯靜的氛圍。頸聯提及詩歌數量和茶碗上的紀年,增加了生活的情味。尾聯則表達了詩人希望主人能熱情待客,大家一起盡情享受時光的願望。整首詩意境優美,語言流暢,表達了詩人對新齋的喜愛和對美好生活的曏往。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文