登樓北望懷郭學士質夫李吏部一元

· 謝榛
李郭風騷匹,登樓獨悵然。 黃花秋滿地,白雁夕橫天。 玉闕雲霄外,金門日月邊。 疏狂燕趙客,早晚賦甘泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 風騷:《詩經·國風》和《楚辭·離騷》的並稱,後泛指詩文。這裏指李郭二人的文學才華。
  • 玉闕:傳說中天帝、仙人所居的宮闕,這裏指朝廷。讀作(yù quē)
  • 金門:漢宮門名,代指皇宮。讀作(jīn mén)
  • 疏狂:豪放,不受拘束。讀作(shū kuáng)

翻譯

李郭二人的文學才華可相媲美,我登上高樓心中滿是惆悵。黃色的菊花在秋天落滿一地,傍晚的天空中,白色的大雁成行飛過。朝廷在那雲霄之外,皇宮就好像在日月旁邊。我這個豪放不羈的燕趙之人,遲早要向朝廷獻上像揚雄《甘泉賦》那樣的佳作。

賞析

這首詩通過描繪秋天的景象,表達了詩人對李郭二位學士的欽佩以及自己的壯志豪情。詩的首聯將李郭二人的文學成就相提並論,同時也流露出詩人登樓時的悵然之情。頷聯以黃花滿地和白雁橫天的秋景烘托出一種蒼涼的氛圍。頸聯則寫出朝廷的高遠和威嚴,表現出詩人對朝廷的嚮往。尾聯中,詩人以燕趙客自居,展現出自己的豪放氣質,並表示要早日寫出像《甘泉賦》那樣的好文章,體現了他的遠大抱負。整首詩意境開闊,情感真摯,既有對他人的讚美,也有對自己的期許。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文