野興

· 謝榛
獨眺西山色,蒼然風物繁。 漁樵秋草路,雞犬夕陽村。 積水明荒澤,閒雲度廣原。 阮宣今已矣,沽酒共誰論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼然:深青色,深綠色的樣子。
  • :茂盛,繁多。
  • 閒雲:悠然飄浮的雲。「閒」同「閒」。 (讀音:xián)

翻譯

我獨自眺望西山的景色,一片深綠,景物繁多而茂盛。 在秋草遮掩的小路上,有打漁砍柴的人在行走;夕陽西下的村莊裏,傳來雞犬的叫聲。 積水使荒蕪的水澤顯得明亮,悠然的雲朵飄過廣闊的原野。 像阮宣這樣的人如今已經不在了,我買了酒又能和誰一起談論呢?

賞析

這首詩通過描繪西山的景色以及周邊的鄉村景象,營造出一種寧靜而又略帶寂寥的氛圍。詩中「獨眺」二字點明瞭詩人的孤獨,而西山的「蒼然風物繁」則展現出大自然的生機勃勃。接下來,「漁樵秋草路,雞犬夕陽村」兩句,以細膩的筆觸描繪了鄉村生活的場景,富有生活氣息。「積水明荒澤,閒雲度廣原」進一步描繪了大自然的廣闊與寧靜。最後兩句,詩人以阮宣自比,表達了一種知音難覓的孤獨和無奈之感。整首詩語言簡潔,意境深遠,讓人在感受到大自然之美的同時,也能體會到詩人內心的情感世界。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文