(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒼然:深青色,深綠色的樣子。
- 繁:茂盛,繁多。
- 閒雲:悠然飄浮的雲。「閒」同「閒」。 (讀音:xián)
翻譯
我獨自眺望西山的景色,一片深綠,景物繁多而茂盛。 在秋草遮掩的小路上,有打漁砍柴的人在行走;夕陽西下的村莊裏,傳來雞犬的叫聲。 積水使荒蕪的水澤顯得明亮,悠然的雲朵飄過廣闊的原野。 像阮宣這樣的人如今已經不在了,我買了酒又能和誰一起談論呢?
賞析
這首詩通過描繪西山的景色以及周邊的鄉村景象,營造出一種寧靜而又略帶寂寥的氛圍。詩中「獨眺」二字點明瞭詩人的孤獨,而西山的「蒼然風物繁」則展現出大自然的生機勃勃。接下來,「漁樵秋草路,雞犬夕陽村」兩句,以細膩的筆觸描繪了鄉村生活的場景,富有生活氣息。「積水明荒澤,閒雲度廣原」進一步描繪了大自然的廣闊與寧靜。最後兩句,詩人以阮宣自比,表達了一種知音難覓的孤獨和無奈之感。整首詩語言簡潔,意境深遠,讓人在感受到大自然之美的同時,也能體會到詩人內心的情感世界。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 秋夜靈濟宮同薛朱二進士賦 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 瞻遠樓爲宋大參伯鎮賦 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送御醫顧世安辭官歸上海 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 答武進李宰元素惠六朝詩 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 望西山 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送吳山人子充遊雲中 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 山中隱者 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 重九夜吳希實隱君館陪餞君搢詩人 》 —— [ 明 ] 謝榛