送張戶部道卿還省中

· 謝榛
離筵歌罷動清飆,直北關河入望遙。 日暮飛帆向天際,不知暗度海門潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離筵(lí yán):餞別的筵席。
  • 清飆(qīng biāo):清風。
  • 關河:關塞與河流,泛指山河。

翻譯

餞別的歌聲停止後,清風吹動起來。向北望去,那遙遠的山河映入眼簾。日暮時分,帆船駛向天際,不知道它已暗暗渡過了海門的潮水。

賞析

這首詩意境開闊,情感深沉。首句「離筵歌罷動清飆」,描繪了餞別宴會結束後的情景,清風吹起,增添了一絲離別的涼意。「直北關河入望遙」,寫出了詩人遠望北方山河的情景,表現出對遠方的嚮往和對離別的感慨。「日暮飛帆向天際」,形象地描繪了帆船在日暮時分駛向遠方的畫面,給人一種孤獨、遠行的感覺。末句「不知暗度海門潮」,則在前面的基礎上,進一步深化了這種感覺,暗示了旅途的艱辛和未知。整首詩通過對離別場景和旅途情景的描寫,表達了詩人對友人的祝福和對人生的思考,情感真摯,意境深遠。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文