(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺羅(qǐ luó):泛指華貴的絲織品或絲綢衣服。
- 靚妝(jìng zhuāng):美麗的妝飾。
- 佯(yáng):假裝。
- 棹(zhào):船槳,這裏指划船。
翻譯
湖面上西風吹動着絲綢衣裳,美麗的越女打扮漂亮映照着清澈的水波。她們折下蓮葉假裝遮掩面容,划着船經過前灘,歡聲笑語不斷。
賞析
這首詩描繪了一幅清新美麗的採蓮場景。詩的前兩句通過「湖上西風」「綺羅」「靚妝越女」「清波」等元素,展現出了優美的湖景和女子的美麗。後兩句中,「折將蓮葉佯遮面」這一細節描寫,生動地表現了採蓮女子的羞澀與俏皮,而「棹過前灘笑語多」則突出了她們歡快的心情和輕鬆的氛圍。整首詩語言簡潔明快,意境清新,充滿了生活的情趣,讓人感受到了採蓮女子的青春活力和對生活的熱愛。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 秋集道院因同徐庫部子明醉賦 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 將登五臺夜宿圭峯禪房 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 秋夜寄郭黃州 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 夏日鄭園陪餞皇甫子循別駕同沈禹文參軍元仰之給事王元美比部沈子文劉朝宗進士賦此 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 新鄉城西昔送李學憲於鱗至此感懷 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送程憲副子賓出鎮巴東 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送吳子游泰嶽 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 石佛廢寺 》 —— [ 明 ] 謝榛