冬夜同宣允則集徐進士子與宅

· 謝榛
城上烏啼春雪餘,滿庭寒色月來初。 病當歲晚心方切,老向天涯計轉疏。 湖海相知今夜酒,風塵一別幾年書。 可堪京國多烽火,王粲誰憐未定居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 烏啼:烏鴉啼叫。(烏,wū)
  • 寒色:寒冷的景象。
  • 嵗晚:年末,一年將盡的時候。
  • 天涯:泛指遙遠的地方。
  • 湖海:泛指四方各地。
  • 風塵:指戰亂或漂泊的生活。
  • 京國:京城,國都。(國,guó)
  • 烽火:古時邊防報警的菸火,這裡指戰爭。
  • 王粲:東漢末年文學家,因戰亂曾客居他鄕,此処作者以王粲自比。(粲,càn)

繙譯

城上烏鴉啼叫,春天的雪剛剛停歇,滿庭院都是寒冷的景象,月亮剛剛陞起。 在一年將盡的時候,我倍感病痛,心也焦急;人漸老去,在遙遠的他鄕,我的生計計劃也變得疏漏。 今晚在這湖海之地,與知心朋友一同飲酒,戰亂和漂泊一別後,不知多少年沒有書信往來了。 怎能忍受京城國都有這麽多的戰爭烽火,像我這樣如王粲般的人,誰又會憐憫我沒有安定的居所呢?

賞析

這首詩以鼕夜爲背景,描繪了詩人在寒冷的月色中,內心的愁苦和對身世的感慨。首聯通過烏啼、春雪、寒色、月初等景象,營造出一種清冷的氛圍。頷聯表達了詩人在嵗末時的病痛之苦和對未來的迷茫,年老漂泊異鄕,生計無著。頸聯則寫與朋友相聚飲酒,同時感歎在戰亂中分別後的久未聯系。尾聯以京城的烽火爲背景,以王粲自比,抒發了自己的流離之苦和無人憐憫的悲哀。整首詩情景交融,語言質樸,深刻地反映了詩人在動蕩時代的不幸遭遇和內心的苦悶。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文