九月七日遊佛山同薛子喬閻達夫許克之賦得黃字
登高待重九,風雨恐相妨。
預約來金地,遲留坐石牀。
一樽乘野興,同賦攬秋光。
天迥雲全白,山空樹半黃。
風聲寒颯沓,日色晚蒼茫。
老病偏多感,躋攀且自強。
片言幹氣象,千載見文章。
海右諸名士,深知謝客狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重九:農曆九月九日,即重陽節。
- 金地:這裏指佛山。
- 颯沓(sà tà):形容風聲。
翻譯
在九月七日遊覽佛山,和薛子喬、閻達夫、許克之一起作詩,規定用「黃」字韻。 我本想在重陽節登高,卻擔心風雨會妨礙行程。我們預先約定來到佛山這個好地方,在這裏停留,坐在石牀上。我們一起帶着野外遊玩的興致,共飲美酒,一同賦詩作對,盡情欣賞秋天的風光。天空高遠,雲彩潔白,山間空曠,樹木大半都已變黃。風聲寒冷,颯颯作響,天色漸晚,一片蒼茫。我年老多病,心中頗多感慨,但還是努力攀登。只用寥寥數語,便描繪出宏大的氣象,千百年後也能見到這樣的好文章。山東的諸位名士,深切瞭解我像謝靈運一樣的狂放不羈。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人在九月七日遊佛山的情景和感受。詩的開頭表達了對重陽節登高的期待以及對風雨可能干擾的擔憂。接下來描述了他們在佛山的遊玩經歷,如坐石牀、飲酒賦詩、欣賞秋景等,展現出一種閒適的氛圍。詩中對自然景色的描寫,如高遠的天空、潔白的雲彩、空曠的山野和半黃的樹木,以及寒冷的風聲和蒼茫的暮色,營造出一種蕭索而又宏大的意境。同時,詩人也提到了自己的老病之感,但仍然堅持攀登,體現了一種積極的態度。最後,詩人強調了他們所作文章的價值,並表示自己的狂放不羈被山東的名士們所理解。整首詩語言流暢,意境深遠,既表達了對自然的讚美,又抒發了詩人的情感和思考。