夏夜舟中

· 張羽
畫舫暮來過,風傳《子夜歌》。 簟紋涼更淨,荷氣夕偏多。 落月斜箏柱,流螢拂扇羅。 此中無限意,其奈曙鍾何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫舫(huà fǎng):裝飾華麗的船隻。
  • 《子夜歌》:古代歌曲名,這裏指夜晚的歌聲。
  • 簟紋(diàn wén):竹蓆的紋理。
  • 荷氣:荷花的香氣。
  • 箏柱:古箏上的弦柱,這裏指箏的形狀。
  • 扇羅:扇子上的羅紗。
  • 曙鍾:清晨的鐘聲。

翻譯

夏夜乘着裝飾華麗的船隻經過,晚風中傳來《子夜歌》的旋律。 竹蓆的紋理在涼風中更顯清爽,荷花的香氣在夜晚特別濃郁。 落月斜掛在箏柱般的樹梢,流螢輕輕拂過扇子上的羅紗。 此時此刻,心中充滿了無限的思緒,奈何清晨的鐘聲即將打破這份寧靜。

賞析

這首作品描繪了夏夜舟中的寧靜與美好,通過細膩的意象表達了詩人對夜晚的深情。詩中「畫舫」、「子夜歌」、「簟紋」、「荷氣」等詞語,共同營造了一個清涼而充滿詩意的夜晚場景。後兩句通過「落月斜箏柱」和「流螢拂扇羅」的描繪,進一步以景生情,表達了詩人對夜晚美景的留戀和對時光流逝的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和深沉情感。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文