(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尊綠:指酒。
- 漫宜:隨意適宜。
- 碧澗:清澈的山間溪流。
- 甲第:高貴的住宅。
翻譯
北方的雪夜裏紛紛揚揚,清晨客人出門。 爐火紅彤彤,應該很溫暖,酒杯中的綠色酒液隨意適宜地溫暖人心。 清澈的溪流將平原分割,青煙停留在遠處的村莊。 洛陽城中有許多高貴的住宅,歌聲和吹奏聲一直持續到黃昏。
賞析
這首作品描繪了北方雪夜的景象,通過「北雪夜紛紛」和「爐紅應自煖」等句,傳達出冬日的寒冷與室內的溫暖。詩中「碧澗分平野,青煙駐遠村」以自然景色爲背景,增添了詩意的深遠。結尾的「洛城饒甲第,歌吹入黃昏」則展現了都市的繁華與夜晚的寧靜,形成鮮明對比,表達了詩人對自然與人文景觀的細膩感受。