寄題北山堂

· 張羽
雨罷寺樓曉,曲堂秋樹間。 暫輟今朝講,一玩北湖山。 仰瞻上方雲,遙見林屋關。 飛淙盡日雨,流禽先暮還。 即境知妄跡,觀空怡妙顏。 餘乏道門舊,阻陪高坐閒。 馳詠終非侶,當冀一追攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chuò):停止。
  • (zhān):仰望。
  • (cóng):小水流的聲音。
  • 妄跡:虛幻的痕跡。
  • 觀空:佛教用語,指觀察一切事物都是空無的。
  • (yí):愉快,和悅。
  • 馳詠:快速吟詠,指詩文創作。
  • 追攀:追隨攀附,這裏指追隨高人的學問或境界。

翻譯

雨停後,寺樓的清晨,曲折的堂屋在秋天的樹叢間。 暫時停止今天的講學,一次欣賞北湖山的景色。 擡頭仰望上方的雲,遙望林屋的關隘。 飛流的小溪整天都在下雨,流禽在傍晚先歸巢。 在這樣的境地中,知道一切都是虛幻的痕跡,觀察空無而感到愉悅。 我缺乏道門的舊知識,阻礙了我陪伴高人閒坐。 快速吟詠終究不是伴侶,只希望有一天能追隨攀附。

賞析

這首詩描繪了雨後寺樓的寧靜景象,以及詩人對自然美景的欣賞和對道學境界的嚮往。詩中,「雨罷寺樓曉」一句,即展現了雨後的清新與寧靜,又暗示了時間的流逝。後文通過對北湖山、上方雲、林屋關等自然元素的描繪,表達了對自然美景的讚歎。最後幾句則透露出詩人對道學境界的渴望,以及對未能陪伴高人學習的遺憾,體現了詩人內心的追求與嚮往。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文