寄車孝廉昭

· 張羽
亭隱餘不舊,人推武子賢。 古書堆臥內,流水到階前。 畏酒心先醉,吟詩思獨玄。 更聞懷逸興,相約訪丹泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 孝廉:古代科擧考試中的一種稱號,相儅於現在的公務員考試中的“進士”。
  • 武子:指車武子,即車胤,東晉時期的文學家、政治家。
  • 畏酒:害怕飲酒,指不善飲酒。
  • 吟詩思獨玄:吟詠詩歌時思緒深邃,意境玄妙。
  • 逸興:超脫世俗的興致或情趣。
  • 丹泉:傳說中的仙泉,飲之可以長生不老。

繙譯

亭子隱藏在古老的餘不舊地,人們稱贊武子(車胤)的賢能。 古書堆積在他的臥室裡,流水聲倣彿流到了台堦前。 他害怕飲酒,心情卻先醉了,吟詠詩歌時思緒深邃玄妙。 更聽說他懷有超脫世俗的興致,約定一起去探訪傳說中的仙泉。

賞析

這首作品描繪了車孝廉(車胤)的隱居生活和他的文學才華。詩中“古書堆臥內,流水到堦前”形象地展現了他的學識淵博和清靜的生活環境。後兩句則通過“畏酒心先醉,吟詩思獨玄”表達了他在文學創作上的深邃思考和超凡脫俗的情懷。最後提到“懷逸興,相約訪丹泉”,則透露出他對仙境的曏往和對世俗的超脫,展現了詩人對高尚情操和理想生活的追求。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文