(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 康衢(kāng qú):寬闊平坦的大路。
- 太行(tài háng):山脈名,位於中國北部,橫跨河北、山西等地。
- 空曠(kōng kuàng):空闊,沒有遮擋。
- 胡雁(hú yàn):指北方的雁,因北方民族多稱胡,故稱胡雁。
- 歲年宴(suì nián yàn):指年末的宴會。
- 馳詠(chí yǒng):疾馳中吟詠,指在旅途中作詩。
- 孤懷(gū huái):孤獨的情懷。
- 布衣(bù yī):指平民百姓,沒有官職的人。
- 爵祿(jué lù):官職和俸祿。
翻譯
我走出家門,行走在寬闊的大路上,眼前所見只有來往的車馬。 登上高處,遠望太行山脈,中原大地空闊無垠。 北方的雁羣向南遷徙,白日也隨着西沉。 正值年末的宴會,卻沒有什麼值得歡慶的事情。 我在旅途中吟詠詩句,寄託給親友,表達我孤獨的情懷。 我寧願終身穿着布衣,放棄追求官職和俸祿。
賞析
這首詩描繪了詩人走出家門,遠望太行山脈時的所見所感。詩中,「胡雁投南遷,白日從西下」一句,既描繪了自然景象,又隱喻了時光的流逝和人生的無常。詩人在年末的宴會上感到無所歡慶,通過馳詠詩句來寄託孤懷,表達了對簡樸生活的嚮往和對功名利祿的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。