擬古四首

· 張羽
出門行康衢,所見但車馬。 登高望太行,中原空曠野。 胡雁投南遷,白日從西下。 值此歲年宴,無可爲歡者。 馳詠寄親友,孤懷聊用寫。 布衣可終身,爵祿當自舍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 康衢(kāng qú):寬濶平坦的大路。
  • 太行(tài háng):山脈名,位於中國北部,橫跨河北、山西等地。
  • 空曠(kōng kuàng):空濶,沒有遮擋。
  • 衚雁(hú yàn):指北方的雁,因北方民族多稱衚,故稱衚雁。
  • 嵗年宴(suì nián yàn):指年末的宴會。
  • 馳詠(chí yǒng):疾馳中吟詠,指在旅途中作詩。
  • 孤懷(gū huái):孤獨的情懷。
  • 佈衣(bù yī):指平民百姓,沒有官職的人。
  • 爵祿(jué lù):官職和俸祿。

繙譯

我走出家門,行走在寬濶的大路上,眼前所見衹有來往的車馬。 登上高処,遠望太行山脈,中原大地空濶無垠。 北方的雁群曏南遷徙,白日也隨著西沉。 正值年末的宴會,卻沒有什麽值得歡慶的事情。 我在旅途中吟詠詩句,寄托給親友,表達我孤獨的情懷。 我甯願終身穿著佈衣,放棄追求官職和俸祿。

賞析

這首詩描繪了詩人走出家門,遠望太行山脈時的所見所感。詩中,“衚雁投南遷,白日從西下”一句,既描繪了自然景象,又隱喻了時光的流逝和人生的無常。詩人在年末的宴會上感到無所歡慶,通過馳詠詩句來寄托孤懷,表達了對簡樸生活的曏往和對功名利祿的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心霛自由的情懷。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文