(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人作詩所用的韻和用韻的次序來和詩。
- 鬢髭:鬢角的鬍鬚。
- 徙薪:移動柴草,比喻事先採取措施,防患於未然。
- 負米:背米,比喻爲生計奔波。
- 杜鵑:鳥名,傳說中是古代蜀國的國王杜宇死後所化,常在春天啼鳴,聲音悽切。
- 遼鶴:指遼東鶴,傳說中仙人丁令威化鶴歸來的故事,比喻久別重歸而嘆世事變遷。
- 金馬門:漢代宮門名,學士待詔之處,後泛指官署。
翻譯
雪花落在西樓,虎狼遍佈村莊,我的鬢髮已白,但赤誠之心依舊。 曾想提前採取措施防患未然,卻只能相信當時的策略,如今爲生計奔波,徒然傷感。 杜鵑啼鳴,山間的月亮顯得格外悽苦,遼東鶴歸來得太遲,海上的雲霧已變得昏暗。 早知如此,我只願學東方朔,避世隱居在金馬門旁。
賞析
這首作品通過描繪雪落西樓、虎滿村的荒涼景象,以及鬢髮已白但赤心猶存的自我形象,表達了詩人對時局的不滿和對個人命運的無奈。詩中運用了杜鵑啼鳴、遼鶴歸遲等意象,增強了詩的淒涼氛圍。結尾處提到東方朔和金馬門,表達了詩人避世隱居的願望,體現了對現實世界的失望和對理想生活的嚮往。