(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 欹帽:斜戴着帽子。欹(qī),傾斜。
- 尊前興:指飲酒時的興致。尊,古代盛酒的器具。
- 廣寒宮:神話傳說中的月宮,這裏可能指代高雅的場所或宴會。
翻譯
百年來,何處能讓我心情舒暢,回想起在揚州時,我曾幾次醉意朦朧地走來。落日時分,我穿過柳樹,放船穿行,微風中我斜戴着帽子,欣賞着花兒的迴旋。如今,飲酒的興致已大不如前,回憶往昔,怎能不感到笛聲中的哀愁。我一笑,廣寒宮中的飯菜顯得那麼微薄,談論文學,哪能像從前那樣,酒杯總是滿滿的。
賞析
這首作品通過對比現在的境遇與往昔在揚州的歡樂時光,表達了詩人對過去美好記憶的懷念和對現實生活的感慨。詩中「落日放船穿柳過,微風欹帽看花回」描繪了一幅寧靜而美好的畫面,展現了詩人對自然美景的享受。而「即今盡減尊前興,憶舊寧堪笛裏哀」則透露出詩人對現狀的不滿和對過去的深切懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。