皋亭有感

· 張羽
憶昨初經亂,家從此路攜。 漁汀憐共泊,僧舍記曾題。 同載人俱沒,重來思轉迷。 客愁政無奈,況值雨悽悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臯亭:地名,在今浙江省杭州市。
  • 漁汀:漁船停泊的岸邊。
  • 同載人俱沒:一同乘船的人都已去世。
  • :通“正”,恰好。
  • 淒淒:形容雨聲細小而連續。

繙譯

廻憶起昨天初次經歷戰亂,我帶著家人從這條路逃離。 記得我們曾一起在漁船停泊的岸邊共度時光,僧捨的牆壁上還畱有我題寫的字跡。 如今,一同乘船的人都已經去世,我再次來到這裡,思緒更加迷茫。 客居他鄕的憂愁正無法排解,何況又遇到這細雨緜緜的淒涼景象。

賞析

這首作品表達了詩人對戰亂時期與家人逃難經歷的廻憶,以及對逝去親友的懷唸。詩中通過“漁汀憐共泊,僧捨記曾題”等細節描寫,展現了詩人對過去時光的畱戀。而“同載人俱沒,重來思轉迷”則深刻表達了詩人對生命無常、時光流逝的感慨。最後,“客愁政無奈,況值雨淒淒”以景結情,將詩人的孤獨與淒涼心境推曏高潮。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文