悼高青丘季迪三首

· 張羽
生平意氣竟何爲,無祿無田最可悲。 賴有聲名消不得,漢家樂府盛唐詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :哀悼,對逝者的懷念和哀思。
  • 高青丘季迪:人名,具體身份不詳,可能是詩人的朋友或同代文人。
  • 生平:一生,指人的整個生命過程。
  • 意氣:志向和氣概。
  • 無祿:沒有官職,沒有俸祿。
  • 無田:沒有土地,指沒有財產。
  • 聲名:名聲,名譽。
  • 消不得:不能消逝,指聲名長存。
  • 漢家樂府:指漢代的樂府詩,是一種民間詩歌形式。
  • 盛唐詩:指唐代詩歌,唐代是中國詩歌的鼎盛時期。

翻譯

一生中的志向和氣概究竟有何用處,沒有官職俸祿,沒有土地財產,這是最令人悲哀的。 幸好有那不可磨滅的聲名,漢家的樂府詩和盛唐的詩歌,它們的名聲是永遠不會消逝的。

賞析

這首詩表達了對逝者高青丘季迪的哀悼之情,同時也反映了詩人對人生價值的思考。詩中,「無祿無田」反映了逝者生前可能遭遇的困境,而「賴有聲名消不得」則強調了逝者在文學上的成就和聲譽,這些成就超越了物質上的匱乏,成爲其生命中不可磨滅的印記。通過對比物質與精神的價值,詩人讚美了逝者在文學上的貢獻,並以此表達了對逝者的深切懷念和敬意。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文