(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 返照:夕陽的餘暉。
- 曾坡:同「層坡」,指多層的山坡。
- 犢:小牛。
- 牟然:形容牛叫聲。
- 牸:母牛。
- 反顧:回頭看。
- 心惻:心生憐憫。
- 烏尾訛:形容烏鴉尾巴搖擺,這裏指烏鴉歸巢的樣子。
翻譯
夕陽的餘暉灑在高高的樹梢上,一頭牛緩緩地跨過多層的山坡回家。一頭小牛歡快地奔向它的母親,老母牛回頭深情地望着小牛,情感多麼豐富。牧童看到這一幕也心生憐憫,人們之間的母子關係又當如何呢?傍晚時分,烏鴉歸巢,尾巴搖擺,倚在門口等待。
賞析
這首作品通過描繪牧牛圖中的溫馨場景,展現了母子之間深厚的情感。詩中「返照在高樹,歸牛度曾坡」描繪了夕陽下牛歸家的寧靜畫面,而「一犢牟然赴其母,老牸反顧情何多」則生動表現了小牛與母牛之間的親密無間。最後,詩人通過牧童的視角,引發了對人間母子情感的深思,以「日暮倚門烏尾訛」作爲結尾,增添了詩意的深沉與悠遠。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對母子情感的讚美與思考。