題淵明白衣送酒圖

· 張羽
幾回笑把菊花枝,遙望南山自詠詩。 不值白衣人送酒,豈堪懷抱獨醒時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 不值:不遇,未遇到。
  • 白衣:古代指未仕的士人,這裏指送酒的僕人。
  • 豈堪:怎能忍受。
  • 獨醒:獨自清醒,指在衆人皆醉的狀態下保持清醒。

翻譯

幾度笑着拿起菊花枝,遠遠望着南山自己吟詠詩句。 未曾遇到那位送酒的白衣人,怎能忍受在這獨自清醒的時刻。

賞析

這首作品描繪了一個秋日裏,詩人獨自賞菊、吟詩的情景。詩中「幾回笑把菊花枝」展現了詩人對菊花的喜愛,以及在自然美景中的愉悅心情。然而,「不值白衣人送酒」一句,透露出詩人內心的遺憾,他渴望有人相伴,共賞秋色,共飲美酒。最後,「豈堪懷抱獨醒時」則表達了詩人在衆人皆醉我獨醒的孤獨與無奈。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對友情和陪伴的渴望。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文