(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不值:不遇,未遇到。
- 白衣:古代指未仕的士人,這裏指送酒的僕人。
- 豈堪:怎能忍受。
- 獨醒:獨自清醒,指在衆人皆醉的狀態下保持清醒。
翻譯
幾度笑着拿起菊花枝,遠遠望着南山自己吟詠詩句。 未曾遇到那位送酒的白衣人,怎能忍受在這獨自清醒的時刻。
賞析
這首作品描繪了一個秋日裏,詩人獨自賞菊、吟詩的情景。詩中「幾回笑把菊花枝」展現了詩人對菊花的喜愛,以及在自然美景中的愉悅心情。然而,「不值白衣人送酒」一句,透露出詩人內心的遺憾,他渴望有人相伴,共賞秋色,共飲美酒。最後,「豈堪懷抱獨醒時」則表達了詩人在衆人皆醉我獨醒的孤獨與無奈。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對友情和陪伴的渴望。