元日曉祀

· 張羽
皇明嚴祀典,大孝極尊親。 太室躬臨祼,先陵復遣臣。 九重頒命曉,一節渡江春。 豐沛真王地,枌榆舊社民。 駿奔祗事早,齋宿省躬頻。 殿闕風雲盛,楸梧雨露新。 陳兵森虎豹,清道表麒麟。 列岫天垂障,長淮地涌紳。 潛光騰白璧,盛德琢蒼珉。 閉匠嗟秦侈,除瘐識漢仁。 玄堂存祕器,玉座仰清塵。 億載靈如在,元正禮再申。 加籩時物備,奉俎大牲陳。 祝嘏傳多祚,餘膰及衆賓。 獻酬神惠浹,醉飽聖恩均。 風雪催歸蓋,江湖戀帝宸。 大郊期不遠,言邁敢逡巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (guàn):古代祭祀時,將酒灑在地上,以示敬意。
  • 豐沛:指漢高祖劉邦的故鄉,今江蘇沛縣。
  • 枌榆:指故鄉。
  • 齋宿:在祭祀前夜進行齋戒,以示虔誠。
  • 楸梧:指墓地上的樹木。
  • 清道:指清除道路上的障礙,爲重要人物或儀式讓路。
  • (xiù):山峯。
  • :古代士大夫束腰的大帶,這裏比喻淮河。
  • (mín):一種美玉。
  • 祝嘏 (zhù gǔ):古代祭祀時,祝官向神明報告祭祀者的願望。
  • (fán):古代祭祀時用的熟肉。

翻譯

明朝嚴格遵守祭祀的典章,皇帝的孝心極盡尊崇。 親自前往太廟進行祼禮,又派遣臣子前往先帝陵墓。 九重天命在清晨頒佈,一節渡過春天的江水。 豐沛是真正的王地,枌榆是舊日的故鄉。 恭敬地奔赴事務,頻繁地齋戒省察。 殿闕中風雲盛大,墓地上的樹木雨露新鮮。 陳列軍隊,森嚴如虎豹,清除道路,表露麒麟。 連綿的山峯像天幕垂下,長長的淮河如地上的紳帶。 隱祕的光輝如同白璧,盛大的德行如同琢玉。 關閉匠人,感嘆秦朝的奢侈,除去瘐疾,認識漢朝的仁慈。 玄堂中保存着祕密的器物,玉座上仰望着清塵。 億萬年的靈氣似乎依然存在,元旦的禮儀再次申明。 加籩時物備齊,奉上大牲的祭品。 祝嘏傳達着多福,餘下的膰肉分給衆賓。 獻酬中神惠融洽,醉飽中聖恩均等。 風雪催促着歸去的車輛,江湖留戀着帝王的宮殿。 大郊的期望不遠,言談中不敢遲疑。

賞析

這首作品描繪了明朝皇帝在元旦進行祭祀的莊嚴場景,展現了皇家的孝道和對先祖的尊崇。詩中通過豐富的意象和典故,如「豐沛」、「枌榆」、「楸梧」等,表達了對故鄉和歷史的深情回憶。同時,詩中也不乏對自然景觀的描繪,如「九重頒命曉,一節渡江春」和「列岫天垂障,長淮地涌紳」,增添了詩意的廣闊和深遠。整首詩語言莊重,情感深沉,體現了對傳統禮儀的尊重和對國家未來的期望。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文