送朱縣丞

· 張羽
新來初握長官符,漫訝歸裝問去途。 多病獨便拋簿領,遠來應自劇江湖。 一官遲暮馮唐傳,孤棹夷猶范蠡圖。 吾老東田慵臥在,北門供帳有人無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 握長官符:指擔任官職,掌握權力。
  • 漫訝:隨意驚訝。
  • 拋簿領:放棄文書工作。
  • 劇江湖:形容旅途辛苦。
  • 遲暮:晚年。
  • 馮唐傳:指馮唐易老,喻指人到晚年。
  • 孤棹夷猶:獨自划船,猶豫不決。
  • 范蠡圖:范蠡是春秋時期越國的大夫,後隱退江湖,此處指隱退的願望。
  • 東田慵臥:在東邊的田野裏懶散地躺着。
  • 北門供帳:北門外的帳篷,指迎接或送別的場所。

翻譯

新近才握有長官的權力,隨意驚訝地詢問歸途的行裝。 因多病而獨自放棄文書工作,遠道而來應是極爲辛苦。 到了晚年纔得到一官半職,如同馮唐易老的故事。 獨自划船,猶豫不決,像范蠡那樣圖謀隱退。 我已老去,懶散地躺在東邊的田野裏, 不知北門外送別的帳篷裏是否還有人。

賞析

這首詩表達了詩人對官場生涯的疲憊和對隱退生活的嚮往。詩中,「握長官符」與「拋簿領」形成對比,突顯了詩人對官場生活的厭倦。而「遲暮馮唐傳」和「孤棹夷猶范蠡圖」則進一步以馮唐和范蠡的典故,表達了對晚年得官的無奈和對隱退江湖的渴望。最後兩句則流露出詩人對現狀的無奈和對未來的不確定感,整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文