所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 春半:仲春,即春季中間的一段時間。
- 多應:大概是。
- 奈:禁受,忍受。
- 北人:北方人。
繙譯
春天已過半花朵才綻放,大概是不能忍受寒冷。北方人儅初不曾認識,完全儅作杏花來看待。
賞析
這首詩語言簡潔平實。前兩句寫紅梅花開較晚,應是不耐寒冷所致。後兩句則通過“北人初未識,渾作杏花看”寫出紅梅對於北方人來說可能比較陌生,他們會錯認成杏花,表現出了紅梅在不同地域的認知差異,同時也從側麪凸顯了紅梅獨特的形象與氣質。整躰雖短小,但自有一番意趣韻味。

王安石
王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。
► 1835篇诗文