送樑判官之鬱林

臨蒸南去路悠哉,塞雁飛時海燕回。 一片鬱林猶有石,政成還伴使君來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臨蒸:古代地名,位於今湖南省衡陽市。
  • 塞雁:指北方邊塞地區的大雁。
  • 海燕:指海邊或海島上的燕子。
  • 鬱林:古代地名,位於今廣西壯族自治區玉林市。
  • 使君:古代對州郡長官的尊稱。

翻譯

從臨蒸向南行去,路途遙遠,塞外的大雁飛翔時,海邊的燕子也歸來了。鬱林地區依然保留着古老的石碑,政事成就之後,我還將陪伴使君一同前來。

賞析

這首詩描繪了詩人從臨蒸南行至鬱林的旅途景象,通過「塞雁飛時海燕回」的描寫,展現了季節的變遷和旅途的遙遠。詩中「一片鬱林猶有石」一句,既表達了對歷史遺蹟的懷念,也體現了對文化傳承的重視。最後兩句則表達了詩人對未來工作的期待和對同僚的深厚情誼。整體上,詩歌語言流暢,意境開闊,情感真摯,展現了詩人對旅途和工作的深刻感悟。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文