(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
桑乾:指桑乾河,位於中國北方。 都護:古代官職名,這裏指邊疆的軍事長官。 刁斗:古代軍中用具,夜間用來報更。 鐃歌:古代軍樂,行軍時用以激勵士氣。
翻譯
桑乾河上的明月照耀着琵琶聲,都護西行時不要思念家鄉。 千騎行軍中聽不到刁斗的敲擊聲,凱旋歸來時正值上林苑的花開。
賞析
這首詩描繪了邊疆將士的豪情壯志和軍旅生活。通過「桑乾明月照琵琶」和「千騎不聞刁斗擊」等意象,展現了邊疆的寧靜與將士的堅定。最後以「鐃歌歸及上林花」作結,表達了將士們凱旋歸來的喜悅和對美好時光的期待。整體意境雄渾,語言凝練,體現了詩人對邊疆將士的讚美和對和平生活的嚮往。
歐大任的其他作品
- 《 程無過求其父母七十壽詩爲賦十六句 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送茅平仲還京口因懷郭次甫陸無從四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送黃助教致仕還延平 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 承諸公過西堂賞菊得儒字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春日同金處士姚鴻臚集許奉常宅次奉常韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答劉子素 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送何長卿往江西兼詢同伯宗良用晦貞吉孔陽諸宗侯三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日李明府邀遊鄧園水亭同劉憲使王太僕分得邊多衣寒四韻 》 —— [ 明 ] 歐大任