白馬寺

河山百二走關門,經入中原佛自尊。 白馬馱從天竺國,青鴛飛傍給孤園。 蒲團雪積花前供,貝簡雲深石上翻。 自昔南宗稱弟子,不將文字與僧論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 河山百二:指黃河和華山,這裏泛指中國的山河。
  • 天竺國:古代對印度的稱呼。
  • 青鴛:指青色的鴛鴦,這裏比喻佛教的象徵。
  • 給孤園:指佛教中的淨土,比喻佛教的理想之地。
  • 蒲團:佛教徒打坐用的圓形墊子。
  • 貝簡:指佛經,因古代佛經多用貝葉書寫,故稱。
  • 南宗:指禪宗的南派,強調直指人心,見性成佛。

翻譯

黃河與華山之間,百二關隘守護着中原,佛教在這裏顯得尤爲尊貴。 白馬從天竺國馱來了佛經,青色的鴛鴦飛到了給孤園。 雪白的蒲團上擺放着花供,雲深處的貝簡在石上翻閱。 自古以來,南宗的弟子們,不與僧人討論文字,而是直接領悟佛法。

賞析

這首作品描繪了佛教在中原的尊貴地位,以及佛教文化的深遠影響。詩中通過「白馬馱從天竺國」和「青鴛飛傍給孤園」等意象,生動地表現了佛教的傳播和佛教理想之地的景象。後兩句則體現了南宗禪宗的特點,強調直接體驗佛法,不依賴文字。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對佛教文化的敬仰和對禪宗精神的理解。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文