沈純甫見過不值

病起江干一棹歸,翩翩皁蓋訪魚磯。 烏皮幾在攜家隱,白板門深見客稀。 滄海霜隨旌外落,羅浮雲傍舄邊飛。 徵書十道聞將下,強欲從君願已違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江乾:江邊。
  • 一櫂歸:劃船歸來。
  • 翩翩:形容風度或文採的優美。
  • 皂蓋:古代官員出行時所用的黑色車蓋。
  • 魚磯:水邊突出的巖石或石灘,漁人常在此捕魚。
  • 烏皮幾:黑色的矮桌。
  • 白板門:指沒有裝飾的簡樸門扉。
  • 羅浮雲:羅浮山上的雲霧,羅浮山位於廣東省,是中國道教名山之一。
  • 潟邊:鞋邊。
  • 徵書:征召的文書。
  • 強欲從君願已違:雖然很想跟隨你,但願望已經無法實現。

繙譯

病瘉後我劃船廻到江邊,看到一位風度翩翩的官員來訪,他停在魚磯旁。 我帶著家中的黑色矮桌隱居,簡樸的門前很少有客人來訪。 海上的霜花隨著他的旌旗飄落,羅浮山上的雲霧倣彿在他的鞋邊飛舞。 聽說征召的文書即將下達,雖然我很想跟隨你,但願望已經無法實現。

賞析

這首詩描繪了詩人病瘉後歸家的情景,以及一位官員的到訪。詩中通過“江乾”、“魚磯”、“烏皮幾”、“白板門”等意象,展現了詩人隱居生活的簡樸與甯靜。後兩句通過“滄海霜”、“羅浮雲”的壯濶景象,暗示了官員的尊貴與遠行。結尾表達了詩人對未能隨行的遺憾,透露出一種無奈與畱戀之情。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文