(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長安:古代中國的首都,這裏代指京城。
- 西笑:古代成語,表示嚮往京城。
- 芒履:用芒草編織的鞋子,指簡樸的裝束。
- 蒯緱:用蒯草纏繞劍柄,指劍柄簡樸。
- 金莖露色:指宮廷中的景色,金莖指宮廷中的柱子,露色指清晨的露水。
- 珠樹晨光:指宮廷中的樹木在晨光中的景象。
- 淩雲司馬賦:指黃汝綸的文學作品,淩雲表示高超,司馬賦是古代的一種文體。
- 公車:古代官府的馬車,這裏指朝廷。
翻譯
離開風塵,嚮往京城,獨自一人慷慨前行。 乘着簡樸的扁舟,穿着芒草鞋顯得高貴,只帶着一把新纏劍柄的劍去遊歷。 宮廷中的景色在清晨的露水中顯得格外美麗,宮廷中的樹木在晨光中展現出春天的氣息。 你有高超的司馬賦,朝廷正等待着你的才華。
賞析
這首詩描繪了黃汝綸離開塵世,獨自前往京城的情景,通過「長安西笑」、「芒履貴」、「蒯緱新」等詞語,展現了他的簡樸和高貴。詩中「金莖露色」、「珠樹晨光」等意象,描繪了宮廷的美麗景色,同時也暗示了黃汝綸的文學才華將在這片繁華中得到展現。結尾的「淩雲司馬賦」和「公車元只待詞人」則表達了對黃汝綸文學成就的讚賞和對他在朝廷中有所作爲的期待。整體上,詩歌語言典雅,意境深遠,體現了對黃汝綸的敬仰和對文學才華的讚美。
歐大任的其他作品
- 《 題劉仲修所藏雜畫四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 宋都閫邀遊天竺寺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寶應張氏叢桂園同皇甫子循郭次甫黃淳甫賦八首淮南草堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 芝林曲爲御史大夫吳興潘公作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春夜大雪騎過明卿邸中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋夜同樑思伯諸君招沈純甫集禺山池亭得心字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 密孫大風阻宿朱家莊四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 仁平慧永慧澄三上人自燕京至四月八日青溪齋會即往禮補陀巖二首 》 —— [ 明 ] 歐大任