即事二首

鹿散荊榛雉翳煙,官家猶算水衡錢。 帝恩浩蕩春如海,何但陪京雨露邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鹿散荊榛:鹿群散開在荊棘叢中。荊榛(jīng zhēn)指荊棘和襍草叢生的地方。
  • 雉翳菸:野雞在菸霧中隱藏。雉(zhì)指野雞,翳(yì)指遮蔽。
  • 官家:指朝廷或政府。
  • 水衡錢:古代官府的財政收入。
  • 帝恩浩蕩:皇帝的恩澤廣大無邊。
  • 陪京:指陪都,即皇帝不在時的首都。
  • 雨露:比喻皇帝的恩澤。

繙譯

鹿群在荊棘叢中散開,野雞在菸霧中隱藏,朝廷仍在計算著財政收入。皇帝的恩澤如同春天的海洋一樣廣濶,不僅僅是在陪都,恩澤遍佈各地。

賞析

這首詩通過描繪自然景象和朝廷的財政活動,表達了皇帝恩澤的廣泛和深遠。詩中“鹿散荊榛雉翳菸”描繪了一幅生動的自然畫麪,而“帝恩浩蕩春如海”則形象地比喻了皇帝的恩澤。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,展現了皇帝恩澤的普遍性和深厚性。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文