羅京兆攜酒以歌者過吳氏池亭三首

秋色如花掌上看,歌傳秦□□□□。 曲終只恐還飛去,更築高臺駐紫鸞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

羅京兆:指羅姓的京兆尹,古代官職名。 掌上:比喻極近的地方。 秦□□□□□□:此處缺失部分字詞,無法準確翻譯。 紫鸞:傳說中的神鳥,象徵吉祥。

翻譯

秋天的景色如同在手掌上觀賞的花朵一般美麗,歌聲傳來,雖然缺失了部分字詞,但依然動聽。曲終時,恐怕歌者會飛走,因此特意築起高臺,希望能留住那象徵吉祥的紫鸞。

賞析

這首詩通過「秋色如花掌上看」描繪了秋天的美景,比喻生動,意境優美。雖然「歌傳秦□□□□□□」部分字詞缺失,但整體上仍能感受到歌聲的動人。最後兩句「曲終只恐還飛去,更築高臺駐紫鸞」表達了詩人對美好事物的珍惜和希望長久保留的願望,展現了詩人對美的追求和對吉祥的嚮往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文