送祁羨仲鄧德鹹何學繩鄺若欽陳鳳甫李季宣林開先諸子赴試南宮
西風彈劍氣翩翩,半似陽關送別年。
赤羽飛龍新入薊,黃金圖駿更歸燕。
參差閣道重城裏,沆漭滄波太液前。
公等定驚相見晚,不妨同日奏甘泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祁羨仲:人名,指祁羨仲本人。
- 鄧德鹹:人名,指鄧德鹹本人。
- 何學繩:人名,指何學繩本人。
- 鄺若欽:人名,指鄺若欽本人。
- 陳鳳甫:人名,指陳鳳甫本人。
- 李季宣:人名,指李季宣本人。
- 林開先:人名,指林開先本人。
- 西風:指秋風。
- 彈劍:比喻抒發豪情壯志。
- 陽關:古代關隘名,這裏指分別的地方。
- 赤羽飛龍:指紅色的旗幟和飛龍,比喻英勇的軍隊。
- 新入薊:指新近進入薊城,薊城是古代地名,今北京一帶。
- 黃金圖駿:指繪有金色圖案的駿馬,比喻英勇的將士。
- 歸燕:指回到燕地,燕地是古代地名,今河北一帶。
- 參差:形容高低不齊的樣子。
- 閣道:指樓閣之間的通道。
- 重城:指層層疊疊的城牆。
- 沆漭:形容水勢浩大。
- 滄波:指波濤洶涌的大海。
- 太液:指太液池,古代皇家園林中的池塘。
- 公等:指各位朋友。
- 驚相見晚:指相見恨晚。
- 甘泉:指甘泉宮,古代皇家宮殿名。
翻譯
秋風吹動劍氣,英姿颯爽,彷彿是陽關送別的年份。紅色的旗幟和飛龍新近進入薊城,繪有金色圖案的駿馬更歸燕地。樓閣之間的通道在層層疊疊的城牆中參差不齊,波濤洶涌的大海在太液池前浩蕩。各位朋友定會感到相見恨晚,不妨一同在甘泉宮中奏樂。
賞析
這首詩描繪了一幅秋風送別的壯麗畫面,通過「西風彈劍」和「陽關送別」等意象,表達了詩人對友人離別的深情。詩中「赤羽飛龍」和「黃金圖駿」等詞語,形象地描繪了英勇的軍隊和將士,展現了詩人的豪情壯志。最後,詩人以「公等定驚相見晚」和「不妨同日奏甘泉」作結,表達了對友人再次相見的期待和共同奏樂的願望,意境優美,情感真摯。
歐大任的其他作品
- 《 送朱僚長可大南歸省覲司空公五首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送何長卿往江西兼詢同伯宗良用晦貞吉孔陽諸宗侯三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 沈山人二畫爲張叔龍題玫瑰花 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春日光州懷歸 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 豫章值宋憲副季鷹入賀初還爲留三日而別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過石澗橋初入廬山 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送李維周太學南還省覲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日雨中同方允治集範介儒書齋同賦霞倫二字 》 —— [ 明 ] 歐大任