石塘篇壽周先生九十

少微夜燭牛鬥旁,南極老人歌壽昌。黃木之灣扶胥口,三江東匯磐石塘。 石塘浩溔千百頃,銀濤遂入滄溟長。先生鴻冥石塘上,家秉操尚摛文章。 五經玉笥開湓曲,九姓銅駝推洛陽。長翁卦筮易彭祖,胡毋春秋禮後蒼。 伏生轅固耄傳業,今有先生九帙強。漢尊經術周尚齒,帝賜爵級儒林光。 是時鸞鵠塘上舞,冠簪獻壽鹹趨蹌。鵾弦鶴笛歌奏合,璚枝玉樹階庭芳。 入筵自足江鱸膾,有子將補山龍裳。辟廱乞言更憲老,期頤從此彌安康。 我來敬爲先生祝,星暉波色年年照映金英觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 少微:星名,象徵文士。
  • 牛鬥:星宿名,指天空。
  • 南極老人:星名,象徵長壽。
  • 黃木之灣:地名,具體位置不詳。
  • 扶胥口:地名,具體位置不詳。
  • 三江:指三條江河。
  • 磐石塘:地名,具體位置不詳。
  • 浩溔:廣闊無邊。
  • 鴻冥:高遠隱逸。
  • 家秉操尚:家族秉承高尚的操守。
  • 摛文章:撰寫文章。
  • 五經玉笥:指珍貴的書籍。
  • 湓曲:地名,具體位置不詳。
  • 九姓銅駝:指顯赫的家族。
  • 長翁:指長壽的老人。
  • 卦筮易彭祖:用易經占卜,彭祖是傳說中的長壽者。
  • 胡毋春秋:指春秋時期的胡毋氏。
  • 禮後蒼:指禮節之後蒼老。
  • 伏生轅固:指古代的學者伏生和轅固。
  • 九帙強:九十多歲。
  • 辟廱:指辟雍,古代的學校。
  • 期頤:百歲。
  • 星暉波色:星光和波光。
  • 金英觴:金色的酒杯。

翻譯

在星光璀璨的夜晚,南極老人星歌唱着長壽的祝福。在黃木灣的扶胥口,三條江河東流匯聚在磐石塘。 磐石塘廣闊無邊,銀色的波濤匯入浩瀚的大海。先生隱居在磐石塘上,家族秉承高尚的操守,撰寫文章。 珍貴的書籍開啓在湓曲,顯赫的家族在洛陽備受推崇。長壽的老人用易經占卜,春秋時期的胡毋氏禮節之後蒼老。 古代的學者伏生和轅固在晚年傳授學業,現在有先生九十多歲依然強健。漢代尊崇經學,周代崇尚年長,皇帝賜予爵位,儒林光彩照人。 此時,鸞鵠在塘上起舞,人們恭敬地獻上壽禮。音樂和諧,玉樹瓊枝在階庭芬芳。 宴席上有江鱸膾,兒子將補上山龍裳。在辟雍請求教誨,百歲從此更加安康。 我來敬祝先生,星光和波光年年照耀着金色的酒杯。

賞析

這首詩以華麗的辭藻和豐富的意象,描繪了一位九十歲高齡的先生在磐石塘上的隱逸生活。詩中通過對星宿、地理、家族和學術的描繪,展現了先生的高尚品格和長壽福祉。詩歌語言優美,意境深遠,表達了對長壽和智慧的崇敬,以及對家族和文化傳承的讚美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文