(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴻雁響:鴻雁的叫聲,常用來比喻兄弟之情。
- 鶺鴒詩:指《詩經·小雅·鹿鳴之什》中的《鶺鴒》篇,詩中表達了兄弟間的深情。
- 兩決絕:指與弟弟的永別。
- 菊花期:指秋季,菊花盛開的時節,這裏暗指與弟弟共度的美好時光已成過去。
翻譯
有弟弟卻都分散在各地,家境貧寒,官職又低微。 你聽那鴻雁的哀鳴,深深地辜負了鶺鴒詩中的兄弟情誼。 頭頂已半白,梳着稀疏的白髮,滿面都是淚痕。 哀痛啊,我們已永別,那些搖曳生姿的菊花盛開的時光已不再。
賞析
這首作品表達了作者對弟弟的深切思念和無法相聚的悲哀。詩中通過「鴻雁響」和「鶺鴒詩」來象徵兄弟之間的情感,而「半頂梳頭白」和「啼痕滿面垂」則描繪了作者因思念而憔悴的形象。最後,「哀哉兩決絕,搖盪菊花期」抒發了對過去美好時光的懷念和對永別的深切哀痛。整首詩情感真摯,語言簡練,充分展現了兄弟間的深情厚意和無法挽回的遺憾。
歐大任的其他作品
- 《 善法堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 報恩寺塔燈 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 金山寺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 臘日華甫伯玉同賞千葉桃花懷邵長孺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 峽山遊矚效齊梁體四首半雲亭 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日同許殿卿姚元白黎惟敬遊鄭氏園四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送少保大司馬王公馳驛歸蒲州 》 —— [ 明 ] 歐大任