秋日官舍雜詠十二首

偶別灌園侶,頻從博士徵。 宦情淮上釣,客食嶽前僧。 屐屢尋山著,樓曾去國登。 羅含茅舍在,誰道似江陵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灌園:指田園生活。
  • 博士:古代官職名,此處可能指學識淵博的人。
  • :徵召,邀請。
  • 宦情:官場生涯的感慨。
  • 淮上:淮河一帶。
  • 客食:寄居他鄉,依靠他人生活。
  • 嶽前僧:山嶽前的僧人,可能指隱居山林的僧侶。
  • :木屐,古人常穿的木底鞋。
  • 去國:離開故鄉。
  • 羅含:人名,可能指作者的朋友或同僚。
  • 茅舍:簡陋的房屋。
  • 江陵:地名,今湖北省荊州市。

翻譯

偶然告別了田園生活的伴侶,頻繁地受到學識淵博之人的邀請。 官場生涯的感慨如同淮河上的垂釣,寄居他鄉的生活如同山嶽前的僧人。 穿着木屐頻繁地尋訪山林,曾經因爲離開故鄉而登上高樓。 羅含的簡陋房屋還在,誰能說它不像江陵呢?

賞析

這首作品表達了作者對官場生涯的感慨和對田園生活的嚮往。詩中,「灌園侶」與「博士徵」形成對比,突顯了作者內心的矛盾。後句通過「宦情淮上釣」和「客食嶽前僧」的比喻,形象地描繪了官場的無奈和漂泊的孤寂。結尾的「羅含茅舍」與「江陵」的對比,則透露出對簡樸生活的懷念和對故鄉的思念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者複雜而真摯的情感。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文