(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吳公台:地名,位於今江囌省敭州市,是古代吳國的遺址。
- 野棠花:野生的棠梨花,棠梨是一種落葉喬木,花白色。
- 遊魂:指遊蕩的霛魂或遠行的旅人。
- 蕪城:指荒廢的城市,這裡指敭州。
- 帝家:指帝王的家族或都城。
繙譯
走在吳公台下的路上,風輕輕吹散了野棠花。 不要怨恨遊魂遠去,蕪城也是帝王的家園。
賞析
這首詩通過對吳公台下野棠花的描繪,營造了一種淒涼而美麗的意境。詩中“風散野棠花”一句,既展現了自然景色的美,又隱含了時光流逝的哀愁。後兩句“莫怨遊魂遠,蕪城亦帝家”則表達了詩人對歷史變遷的感慨,即使城市荒廢,它也曾是帝王的家園,充滿了歷史的厚重感。整躰上,詩句簡潔而意境深遠,表達了詩人對古跡的懷唸與對歷史的沉思。