(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薊原:指薊州,今河北一帶。
- 上東門:洛陽城東麪三門最北頭的門。
- 銷魂:形容極度悲傷或極度歡樂。
- 江表:指長江以南地區。
- 諸侯客:指諸侯的賓客,這裡指邵長孺。
- 瓜似秦時幾代孫:比喻邵長孺是秦朝的後代,有高貴的血統。
- 詔使金雞:指皇帝的使者,金雞是古代皇帝的象征。
- 握節:手持符節,表示使命。
- 公車銅馬:指官家的車馬。
- 還轅:指返廻。
- 淮汝:指淮河和汝水流域,泛指江南地區。
- 斑衣:指官服。
繙譯
春草已經三次看綠了薊原,上東門外忽然感到極度悲傷。 你如同江表的諸侯賓客,瓜似秦時的後代,血統高貴。 皇帝的使者手持金雞符節,官家的車馬等待你返廻。 十年在淮汝的飄零生活,歸來時穿上官服足以報答恩情。
賞析
這首作品是明代詩人歐大任送別邵長孺使江南時所作。詩中,“春草三看綠薊原”描繪了時間的流逝,而“上東門外忽銷魂”則表達了離別的悲傷。後句通過“江表諸侯客”和“瓜似秦時幾代孫”來贊美邵長孺的身份和血統。詩的結尾,詩人期待邵長孺使命完成後能穿著官服歸來,以報答恩情,表達了對友人的美好祝願和深厚的情誼。