(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 步屧(xiè):行走的木屐。
- 清言:高雅的言談。
- 吏情:官場的情況。
- 騎省:指京城的官署。
- 汀洲:水中的小洲。
- 殘棋:未下完的棋局。
- 亂柝(tuò):亂敲的梆子聲。
- 淹:滯留,停留。
翻譯
我穿着木屐來尋訪你,整日留下與你高談闊論。 官場的情況已非我所在意,這客舍彷彿是水中的小洲。 窗外是未完的棋局和細雨,關外是秋風中亂敲的梆子聲。 不必在意是否醉倒,千年來我們見證了這份風流。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人相聚的情景,通過「步屧」、「清言」等詞語展現了他們高雅的交往方式。詩中「吏情非騎省,客舍似汀洲」表達了詩人對官場的不屑和對隱逸生活的嚮往。末句「毋論淹一醉,千載見風流」則展現了詩人豁達的人生態度,認爲醉與不醉無關緊要,重要的是能體驗到千年的風流韻味。