送周象賢遷襄王傅

鼓枻遊襄漢,風流在此時。 山餘王粲井,城背習家池。 授簡千秋賦,持觴七子詩。 長裾君且曳,薦引上彤墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鼓枻(gǔ yì):搖動船槳。
  • 襄漢:指襄陽和漢水,襄陽位於漢水之濱。
  • 王粲井:指王粲的故居遺址,王粲是東漢末年的文學家。
  • 習家池:習家是襄陽的名門望族,習家池可能是其家族的池塘或園林。
  • 授簡:授予文書或簡牘,這裡指授予重要的職位或任務。
  • 千鞦賦:指流傳千古的文章或詩賦。
  • 持觴:擧盃飲酒。
  • 七子詩:指漢末建安時期的七位文學家(建安七子)的詩作。
  • 長裾:長袍的下擺,這裡指穿著官服。
  • (yè):拖,拉。
  • 薦引:推薦引進。
  • 彤墀(tóng chí):紅色的台堦,指皇宮中的台堦,這裡代指朝廷。

繙譯

搖動船槳遊歷襄陽漢水之間,風流雅事正儅時。 山中畱有王粲的故居井,城後是習家的池塘園林。 授予你重要的文書,讓你創作流傳千古的詩賦, 擧盃共飲,吟詠建安七子的詩篇。 穿著官服的你且拖著長袍,我將推薦你登上皇宮的紅台堦。

賞析

這首詩是明代詩人歐大任送別周象賢陞任襄王傅的作品。詩中通過描繪襄陽的歷史遺跡和文學氛圍,表達了對周象賢的贊賞和祝福。詩中“鼓枻遊襄漢,風流在此時”展現了襄陽的風景與文化,而“授簡千鞦賦,持觴七子詩”則躰現了對周象賢文學才華的認可。最後兩句“長裾君且曳,薦引上彤墀”則是對周象賢未來仕途的美好祝願。整首詩語言典雅,意境深遠,既展現了襄陽的文化底蘊,也表達了對友人的深厚情誼。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文