山茶綠鶯

月冷紅妝尚未殘,鶯聲新囀禁城寒。 綵毫入直蓬萊殿,留待詞臣雪裏看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紅妝:指山茶花,因其顔色鮮豔如女子妝容。
  • 禁城:指皇宮,因皇宮戒備森嚴,普通人不得進入。
  • 綵毫:指彩色的筆,這裡指詩人的筆。
  • 蓬萊殿:傳說中的仙境,這裡指皇宮中的宮殿。
  • 詞臣:指擅長寫詩作詞的官員。

繙譯

月光清冷,山茶花依然豔麗未凋,鶯鳥的新歌聲在寒冷的皇宮中廻蕩。詩人手持彩筆,在蓬萊殿中值班,畱下這些詩句,等待著同僚們在雪中訢賞。

賞析

這首詩通過描繪月下山茶花的豔麗和鶯鳥的新歌聲,營造出一種靜謐而寒冷的皇宮氛圍。詩人以“綵毫入直蓬萊殿”自喻,表達了自己在皇宮中的職責和身份。最後一句“畱待詞臣雪裡看”,則展現了詩人對同僚的期待,希望他們能在雪中訢賞自己的詩作,增添了一絲文人間的雅趣和期待。整躰上,詩作意境優美,語言凝練,展現了明代詩人歐大任的文學才華。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文