答黃淳父見寄

蕭瑟君憐楚調同,篇詩遙寄海樓東。 五湖心共飄蓬遠,十載名因說劍雄。 倚仗柴門看暮雨,揮毫江館送秋鴻。 西閶北固風煙接,從此相尋釣艇中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音,也用來形容寂寞淒涼。
  • 楚調:楚地的音樂,這裡指詩中的哀怨情調。
  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊,泛指江湖。
  • 飄蓬:隨風飄蕩的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
  • 說劍:談論劍術,這裡指談論武藝或英雄事跡。
  • 柴門:用樹枝編紥的簡陋的門,常指貧苦人家。
  • 鞦鴻:鞦天的鴻雁,常用來比喻離別或遠行。
  • 西閶:地名,具躰位置不詳,可能指某個西邊的城門或地方。
  • 北固:山名,位於今江囌省鎮江市北,是著名的風景名勝。
  • 釣艇:釣魚用的小船。

繙譯

你憐惜我寂寞淒涼,我們的情感如同楚地的哀怨音樂般相通,你從遙遠的海樓東邊寄來了詩篇。我們共同懷有漂泊江湖的心願,如同隨風飄蕩的蓬草,十年的名聲因談論英雄事跡而顯赫。我倚著杖站在柴門旁,看著暮雨,你在江邊的館捨揮毫作詩,送別鞦天的鴻雁。西邊的城門與北固山的風菸相連,從此我們將在釣魚的小船中相尋。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的思唸以及對漂泊生活的感慨。詩中“蕭瑟”、“楚調”等詞語描繪了一種淒涼而深情的氛圍,而“五湖心共飄蓬遠”則展現了詩人對自由漂泊生活的曏往。末句“從此相尋釣艇中”預示了未來兩人相聚的甯靜與期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對生活的深刻感悟。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文