送王鴻臚彥貽得請歸養二首

詔許寧親去,秋風興渺然。 裹茶二泉寺,吹笛五湖船。 橘子新開輔,鱸魚不論錢。 青山招隱久,吾亦賦歸田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴻臚:古代官名,負責朝會禮儀。
  • 彥貽:人名,即王鴻臚的名字。
  • 渺然:形容心情悠遠,思緒飄渺。
  • 裹茶:指攜帶茶葉。
  • 二泉寺:地名,可能是一個寺廟的名字。
  • 五湖:泛指江南的湖泊。
  • 鱸魚:一種淡水魚,常被視爲美味。
  • 不論錢:不計較價格,形容鱸魚豐富且不貴。
  • 招隱:邀請隱居。
  • 賦歸田:寫詩表達歸隱田園的願望。

翻譯

皇帝的詔書允許你回家探親,秋風中你的心情顯得悠遠而飄渺。 你帶着茶葉前往二泉寺,在五湖的船上吹奏笛子。 新鮮的橘子擺滿了攤位,鱸魚豐富到不需要計較價格。 青山邀請你長久隱居,我也想寫詩表達歸隱田園的願望。

賞析

這首詩是歐大任送別王鴻臚彥貽歸家探親的作品,通過描繪秋風、二泉寺、五湖船等意象,營造出一種悠遠、寧靜的氛圍。詩中「裹茶」、「吹笛」等細節,展現了王鴻臚歸途中的閒適與自在。末句「青山招隱久,吾亦賦歸田」則表達了詩人對隱居生活的嚮往,與王鴻臚的歸途形成共鳴,體現了詩人對友人歸家的祝福以及對田園生活的渴望。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文