銅梁張中丞自上谷入爲右司馬遠承書問因登石頭城奉寄
虎踞城邊雁未還,遠傳歌吹入燕關。
十年出佩扶陽印,九命趨歸太尉班。
幕府重沾新雨露,鼎門能記舊河山。
南曹已隔賓庭履,花滿江頭鬢漸斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銅梁:地名,今屬重慶市。
- 張中丞:指張巡,唐代名將。
- 上谷:地名,今河北保定一帶。
- 右司馬:古代官職名。
- 石頭城:南京的別稱。
- 虎踞:形容地勢險要。
- 扶陽印:指官印。
- 九命:古代官職等級,九命爲最高。
- 太尉:古代官職名,掌軍事。
- 幕府:將軍的府邸。
- 鼎門:指京城的城門。
- 南曹:指南方的地方官署。
- 賓庭履:指賓客的足跡。
翻譯
在銅梁,張中丞從上谷調任爲右司馬,遠道傳來問候的書信,我登上石頭城回寄。 城邊雁羣尚未歸來,遠方傳來歌聲和吹奏聲,傳入燕關。 十年來,他佩戴着扶陽的官印,九次晉升,歸入太尉的行列。 他的府邸再次沐浴在新雨露中,他能記得舊時的河山。 南方的官署已隔絕了賓客的足跡,江邊的花兒盛開,我的鬢髮漸漸斑白。
賞析
這首詩通過描繪張中丞的官職變遷和詩人自身的感慨,展現了時光流轉與人生變遷的主題。詩中運用了地名、官職名等豐富的歷史元素,增強了詩歌的歷史厚重感。同時,通過對自然景物的描寫,如「虎踞城邊雁未還」和「花滿江頭鬢漸斑」,表達了詩人對時光流逝的感慨和對友人的思念之情。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。