送恩公遊五臺

繁峙千峯高入雲,炎天積雪太行分。 爾今結夏山中去,莫待秋風一雁聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繁峙(fán zhì):地名,位於山西省。
  • 千峯:形容山峯衆多。
  • 炎天:炎熱的夏天。
  • 積雪:長時間不化的雪。
  • 太行:山脈名,位於中國北部。
  • 結夏:佛教術語,指僧人在夏季進行閉關修行。
  • 秋風:秋天的風。
  • 一雁:一隻雁,這裏指雁的叫聲。

翻譯

繁峙的羣山高聳入雲,即使在炎熱的夏天,太行山脈的積雪依然分明可見。你如今在山中進行夏季的閉關修行,不要等到秋風起時,聽到雁的叫聲才歸來。

賞析

這首詩描繪了繁峙山區的壯麗景色,通過「千峯高入雲」和「炎天積雪」的對比,展現了山的高峻和氣候的特殊。後兩句詩則表達了詩人對友人的深情囑咐,希望他在山中安心修行,不要急於歸來,體現了詩人對友人的關心和對修行生活的尊重。整體上,詩句意境深遠,語言簡練,情感真摯。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文