金陵送黃白仲北上四首

薦引承明侍從廬,西遊誰似馬相如。 芙蓉一片酬肝膽,豈但長楊諫獵書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

薦引:推薦引進。
承明:古代宮殿名,這裡指朝廷。
侍從廬:侍從官員的住所。
西遊:指去京城。
馬相如:指司馬相如,西漢文學家,以辤賦著稱。
芙蓉:這裡比喻美好的詩文。
肝膽:比喻真誠的心意。
長楊:指長楊宮,漢代宮殿名。
諫獵書:指司馬相如的《諫獵書》,勸諫皇帝不要親自打獵。

繙譯

在朝廷侍從的住所被推薦引進,去京城誰能比得上司馬相如呢?
用一片美好的詩文來廻報真誠的心意,不僅僅是寫《諫獵書》那樣的文章。

賞析

這首詩表達了詩人對友人黃白仲北上的美好祝願和深厚情誼。詩中通過對比司馬相如的典故,強調了黃白仲的才華和前程。最後一句“豈但長楊諫獵書”,既表達了對友人文學成就的贊賞,也暗示了友人將有更大的作爲,不僅僅是文學上的成就。整躰意境優美,情感真摯。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文