(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葛令:指葛洪,東晉道教學者、著名煉丹家、醫藥學家。
- 盧敖:戰國時期燕國人,秦始皇召爲博士,使求神仙而不返。
- 大行:指大行山,即太行山,這裏可能指代高遠的志向或境界。
翻譯
因爲有一個千年的約定,怎會不知道萬里的辛勞。 羅浮山邀請了葛洪這樣的仙人,滄海中詢問盧敖這樣的神仙。 片片雨點落在山間的樹葉上,孤帆在夜夜的濤聲中航行。 雖然我們在這天涯海角不能相見,但我的心寄託在高遠的大行山上。
賞析
這首作品表達了作者對友人的深情厚意和對高遠理想的嚮往。詩中通過「千年約」與「萬里勞」的對比,展現了友情的堅定與不易。以羅浮山的葛洪和滄海的盧敖爲喻,暗示了對仙境的嚮往和對友人高潔品質的讚美。末句「心寄大行高」則巧妙地將不見面的遺憾轉化爲對高遠理想的共同追求,意境深遠,情感真摯。
歐大任的其他作品
- 《 九日同黎祕書李黃門吳馮二侍御登宣武門樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 憶周汝礪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 上巳同周子翼湯堯文朱子忠馮汝行曹應麒高升伯過陳鍊師館觀海棠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 友芳園雜詠爲呂心文作二十五首玄覽樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題關元誠所藏趙觀四景畫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 裕州光武廟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 塘上行 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 大司馬曾公以三宅同諸公集 》 —— [ 明 ] 歐大任