(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 康裕卿:詩中提及的人物,具體生平不詳。
- 東嘉:地名,可能指東嘉州,今浙江溫州一帶。
- 燕市:指古代燕國的都城,今北京一帶。
- 肱(gōng):手臂從肘到肩的部分,也泛指手臂。
- 丘樊:指隱居的地方。
- 電露:比喻時間短暫,轉瞬即逝。
- 槲葉:槲樹的葉子。
- 柴關:柴門,指簡陋的門戶。
- 羣鵝沼:指鵝羣嬉戲的池塘。
- 二雁山:地名,具體位置不詳。
- 禪草:指佛教經典或文書。
- 所忠:人名,具體生平不詳。
翻譯
詞客從東嘉興起,悠然自得地在燕市閒逛。 行走孤獨,手臂自然彎曲,吟詩苦思,鬢髮先斑白。 起初享受隱居的樂趣,卻突然意識到時間的短暫。 橘花凋落在石階上,槲葉覆蓋了簡陋的門戶。 筆下掩蓋了鵝羣嬉戲的池塘,書籍藏匿在二雁山中。 漢家尋求佛教經典,應等待所忠歸來。
賞析
這首詩描繪了一位詞客的孤獨與苦吟,通過「肱自曲」、「鬢先斑」等形象描繪,展現了詞客的孤寂與歲月的無情。詩中「丘樊樂」與「電露閒」形成對比,表達了隱居之樂與時間流逝的感慨。後文通過「橘花殘石磴」、「槲葉滿柴關」等自然景象,進一步烘托出詞客的孤寂與隱逸之情。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詞客對時光流逝的無奈與對隱居生活的嚮往。
歐大任的其他作品
- 《 送萬治赴長蘆 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鄒明府鄧山人約遊三仙遺蹟亭 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同朱倉部次夔攜酒過唐民部仁卿宅得花字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送範職方於公奉使吳中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 袁考功魯望邀飲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 問區用孺病因懷高正甫崔子玉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 陸華父過光州同賞鄭園芍藥 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送黃助教致仕還延平 》 —— [ 明 ] 歐大任