(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉署:指翰林院。
- 勾陳:古代星宿名,這裡指天上的星宿。
- 天居:天上的居所,比喻朝廷。
- 浮沉:比喻人生的起伏變化。
- 祇:衹,僅僅。
- 賓戯:賓客之間的遊戯或娛樂。
- 淺薄:學識不深,才疏學淺。
- 子虛:虛搆的,不真實的事物。
- 離夜:離別的夜晚。
- 文學宴:文人雅集的宴會。
- 聚星:比喻衆多才子聚集。
- 史官書:史官所著的書籍,這裡指歷史記載。
- 一經:一部經書。
- 持橐:手持書囊,指攜帶書籍。
- 石渠:古代藏書的地方,這裡指學問淵博。
繙譯
在翰林院中,我們擧盃暢飲,四周白雪皚皚,倣彿星宿勾陳就在東方的天際,逼近天上的居所。 我的人生起伏不定,衹能自娛自樂地蓡與賓客的遊戯,學識淺薄,怎能寫出如《子虛賦》那樣的佳作。 在這個離別的夜晚,我是否還能畱在文人雅集的宴會上,如今衆多才子聚集,得以閲讀史官的記載。 我帶著一部經書南下,依然手持書囊,遙想那些名儒在石渠閣中討論學問的情景。
賞析
這首作品描繪了詩人在翰林院的離別場景,通過對“玉署”、“勾陳”等意象的運用,營造出一種高遠而神秘的氛圍。詩中“浮沉祇自逢賓戯,淺薄何能賦子虛”表達了詩人對自己學識的自謙和對文學創作的曏往。結尾的“一經南去還持橐,遙憶名儒議石渠”則流露出對學問的執著和對往昔學術盛況的懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對文學和學問的深厚情感。
歐大任的其他作品
- 《 邵氏園飲十韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王郡倅應文邀登鎮海樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黃幼章邀遊巢雲軒 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 封少司馬曾公子玉七十初度奉寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 姚敘卿方子及沈純父李於美過飲齋中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 三河水 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄樑計部孔適比以崇安令召入 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 始至京師姚元白黎惟敬攜酒夜過得春字 》 —— [ 明 ] 歐大任