(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 公子:這裏指戰國時期的孟嘗君,他以養士著稱。
- 傾身下士:形容孟嘗君非常尊重和優待士人。
- 俠氣:俠義之氣,指孟嘗君的豪俠風範。
- 翩翩:形容風度優雅。
- 三千客:指孟嘗君門下的衆多食客。
- 七十城:指孟嘗君曾統治的七十座城池。
- 長鋏:長劍,這裏象徵武士。
- 飄零:流浪,無依無靠。
- 慷慨:豪邁激昂。
- 高臺歌舞:指孟嘗君府中的宴樂場景。
- 嬋娟:美好的樣子,這裏指美麗的女子。
- 雍門曲:古代琴曲,這裏指哀怨的音樂。
- 牧豎:放牧的小孩。
- 樵童:砍柴的少年。
- 墓田:墳地。
翻譯
在孟嘗君傾身優待士人的那些年,至今仍能感受到他那優雅的俠義之氣。他的三千食客已經散去,只留下秋草中的荒涼;他統治的七十座城池空空如也,只有夕陽下的煙霧繚繞。長劍的主人流浪四方,他們的豪邁激昂已成往事;高臺上的歌舞和美麗的女子,也已成過去。無需再奏起那哀怨的雍門曲,因爲放牧的小孩和砍柴的少年已遍佈這片墓地。
賞析
這首作品通過描繪戰國時期孟嘗君的盛況與衰敗,表達了對往昔輝煌的懷念與對現實荒涼的感慨。詩中運用對比手法,將孟嘗君昔日的繁華與今日的淒涼相對照,突出了時光的無情和人事的滄桑。末句以牧豎樵童滿墓田的景象,進一步強化了這種哀愁的氛圍,使讀者在感慨歷史變遷的同時,也思考人生的無常和價值。