(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽棲:隱居。
- 蓬戶:用蓬草編成的門戶,形容居處簡陋。
- 歲晏:歲末。
- 五馬:古代太守的代稱,這裏指何衡州。
- 上客:尊貴的客人。
- 衣冠:指士大夫的穿戴,也代指士大夫。
- 北海:地名,這裏可能指何衡州的故鄉或曾任職地。
- 諸生:指儒生,學生。
- 西河:地名,這裏可能指何衡州曾任職或居住的地方。
- 白社:隱士的居所。
- 廊廟:指朝廷。
- 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來形容隱士的居所。
- 鳴珂:玉製的馬飾,行走時發出聲響,這裏指高官顯貴的馬車聲。
翻譯
我隱居在簡陋的蓬草屋中,本想安靜地度過歲末,卻沒想到何衡州這樣的尊貴客人會來訪。他如同士大夫般風度翩翩,而我這個老儒生卻只能在西河之地撫琴自娛。我雖身歸隱士之所,心中卻仍掛念着朝廷之事,我的門扉緊閉,對着青山和薜荔女蘿。無奈地,我與你相聚又相別,不知何時何地能再次聽到你高官顯貴的馬車聲。
賞析
這首作品表達了詩人對友人何衡州的深厚情誼以及對隱居生活的感慨。詩中,「幽棲蓬戶」與「五馬過」形成鮮明對比,突顯了何衡州的尊貴與詩人的隱逸。後句通過「白社」與「廊廟」的對比,展現了詩人內心的矛盾:雖嚮往隱居,卻仍關心國家大事。末句的「相別」與「鳴珂」則流露出對友人離別的不捨與對再次相聚的期盼。
歐大任的其他作品
- 《 同明卿惟敬過約卿宅得朝字時除前一夕 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郢中三詠爲曾中丞賦讀書樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 光州九日劉伯玄邀飲臺上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 尋華嚴洞 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈張司理羽王之雷州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬吳曰南入都見貽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 闕下遇徐子與入覲因懷王敬美 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答溫郡丞永叔閩中見懷二首 》 —— [ 明 ] 歐大任