(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘇卿:指蘇武,西漢時期著名的外交官,曾被派往匈奴,被扣留十九年,堅貞不屈,後歸漢。
- 安西:指西域,即今天的新疆一帶。
- 漠:沙漠。
- 征馬:出征的馬,這裏指蘇武的坐騎。
- 躊躇:猶豫不決,這裏指馬兒似乎也感受到了離別的悲傷。
- 漢使:漢朝的使者,這裏指蘇武。
- 長安:漢朝的都城,今陝西省西安市。
- 雁足書:指傳遞書信的雁,古人認爲雁能傳遞書信。
翻譯
蘇武西行穿越沙漠,戰馬在離別時也顯得猶豫不決。作爲漢朝的使者,遠赴長安,不要忘記通過雁足傳遞書信。
賞析
這首詩通過描繪蘇武西行赴安西的場景,表達了對其堅貞不屈精神的讚美。詩中「征馬別躊躇」一句,巧妙地通過馬兒的猶豫來映射蘇武內心的複雜情感,增強了詩歌的情感深度。同時,「無忘雁足書」一句,寄託了對蘇武的深切期望,希望他能不忘傳遞消息,保持與漢朝的聯繫。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,是對蘇武這一歷史人物的深情頌揚。
歐大任的其他作品
- 《 鶡冠著書圖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雨宿富春驛二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 錦溪館月夜懷黎惟仁 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送張武庫巡延寧甘固諸邊 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送江明府應吾謫廬州幕三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 邵侍御出按江西過家爲尊人太守公八十壽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日姚唯之陸華甫董述夫見過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 新秋同文壽承沈懋學文休承許殿卿姚元白黎惟敬集吳約卿高齋得飛字 》 —— [ 明 ] 歐大任