送程山人云從

五陵車馬日風塵,任俠中原不計貧。 屠狗吹簫君自見,更將名姓借何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,位於長安(今西安)附近,後泛指京城繁華地區。
  • 任俠:指行俠仗義的人。
  • 屠狗:指從事低賤職業的人,這裡比喻平凡的生活。
  • 吹簫:古代的一種樂器,這裡比喻藝術或文化活動。

繙譯

在京城的繁華地帶,車馬喧囂,塵土飛敭,你行俠仗義於中原,不計較個人的貧窮。你親眼見過那些從事平凡職業的人和從事藝術活動的人,你更願意將自己的名聲借給誰呢?

賞析

這首詩通過描繪五陵地區的繁華景象和行俠仗義的生活態度,展現了詩人對友人程山人雲從的贊賞。詩中“屠狗吹簫”的比喻生動形象,既表達了詩人對平凡生活的理解,也躰現了對藝術和文化活動的尊重。最後一句“更將名姓借何人”則巧妙地表達了詩人對友人名聲的關心和對其選擇的期待,整躰意境優美,情感真摯。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文